8.26.2005

"les acrobates", la loire + video

so i stumbled on this group and song today by accident, and after much careful listening ( i couldn't stop from playing it over and over---kind of catchy i thought) and trying to translate the words on my own, i finally gave in and resorted to the not so reliable internet translator (at the bottom of entry)...anyhow, i looked up www.lesacrobates.com and was pleasantly surprised by the little video for the song. actually more than pleasantly surprised since now i cannot stop smiling. it seems so perfect to moments i have felt these past few months, an exchanging of messages and glances, apartness and togetherness, and like the picture that was sent to me a couple days ago - it is about a certain kind of missing and wishing all the same...i know there is one other out there who can really appreciate the subtleness of this song and video...if only he had internet connection at the moment, but that is just an assumption for i can't imagine wireless in small town ohio...

J'habitais de ce côté ci, toi tu logeais de l'autre côté
De la Loire, à quelques encablures.
Sur quelques ponts perdus, j'aurais aimé te rencontrer
Toi tu disais “mieux vaut nous séparer”
Si tu veux de moi
Alors viens me retrouver
Juste au milieu de la Loire
L'hiver menaçant fut bien vite un rempart de trop
Entre l'un et l'autre côté de la Loire.
Idées en veilleuse, j'ai cru que je ne te reverrais plus
Mais quand ta voix a frôlé mon oreille
Si tu veux de moi
Alors viens me retrouver
Juste au milieu de la Loire
Et c'est chacun depuis sa rive
Nageant, marchant à la dérive
De l'aube à l'aube, en vis à vis
Par l'eau séparés
Et c'est chacun à la dérive
Nageant, marchant le long des rives
Nous finirons par nous retrouver
Aujourd'hui notre amour vole au-dessus d'un volcan éteint
Et je t'embrasse en enjambant la Loire.

the broken translation